一名中国留学生初到北美,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a 
  bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
  
  至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
  
  以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
  
  厕所
  在加拿大厕所大多叫washroom,在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ 
  room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water 
  closet)仍是过去英国人用的,在美国,根本没有人使用。
  
  解小便
  最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you 
  urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have 
  difficulty voiding?(小便有困难吗?)
  
  此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
  
  * I need to piss = I have to take a leak.
  * How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
  
  此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 
  outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 
  例如:
  
  * There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
  * He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
  * The manual labours have to use (portable) johns during their working 
  hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
  
  不过,小孩多半用 to pee 。例如:
  
  * The boy needs to pee.
  
  然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
  
  * Do I need a urine test?
  
  注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
  
  * He pissed me off. = He made me angry.
  * He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
  
  如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
  * My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
  * I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
  * I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
  * I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
  解大便
  一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have 
  regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
  
  此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 
  faeces)。 例如:
  
  * The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
  
  不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
  
  * The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
  
  但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
  
  * The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
  放屁
  在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
  
  * 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
  * Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
  * He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
  * He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
  * Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
  
  至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
  
  * I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
  
  (注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
  * Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
  * He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
  * He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
  * He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
  * He has no bowel movement for the past few days.
  * He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
  * He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel 
  movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
  
  
  化妆品 cosmetics
  化妆箱:cosmetics case
  唇膏:lipstick
  粉底霜:foundation; vanishing cream
  偷姿篶old cream
  粉扑:powder puff
  眉笔:an eyebrow pencil
  香水:perfume
  眼影:eye shadow
  乳液:skin milk
  眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
  眼线膏:eye liner
  眼影:eye shadow
  胭脂:rouge / fard / blusher
  洗面奶:cleansing milk
  去黑头洗面奶:biological cleanser
  清洁面霜:clarifying cream
  眼部御妆水:eye make up removing
  按摩霜:massage cream
  按摩油:massage oil
  面膜:mask
  冷膜:freezing mask
  热膜:hotting mask
  海藻面膜:seaweed mask
  颈霜:restructuring compound for the neck
  特效营养霜:rich nourishing cream
  眼袋霜:eyelid cream
  眼部嗜喱:eye gel
  日霜:day cream
  晚霜:night cream
  眼霜:eye cream
  精华素:Ampoule
  中性:normal
  油性:oily
  干性:dry
  敏感性:sensitive
  紧肤:refirming
  补水:moisturizing
  补氧:oxygenating
  补充骨胶原:collagen hyalronic
  倒膜:pour mask
  植物:plant
  色素:pigment
  酸性:acidity
  碱性:alkaline
  矿物质:mineral substance
  蛋白质:protein
  活性细胞素:energetic cell
  维生素:vitamin
  化妆品:cosmetic
  氧化剂:oxidant
  胭脂:rouge
  口红:lip stick
  粉饼:powder
  睫毛膏:mascara
  粉底霜:foundation
  眼线笔:eye liner pencil
  眉笔:eyebrow pencil
  唇线笔:lip pencil
  唇膏:lip stick
  润唇膏:lip protector
  颜色:colour
  红色:red
  桔红色(橙色):orange
  玫瑰红:rose
  棕色(咖啡色):brown
  黄色:yellow
  蓝色:blue
  肉色:yellowish pink
  黑色:black
  白色:white
  紫色:purple
  绿色:green
  灰色:gray
  粉红色:pink
  洗甲水:cleaner
  指甲油:nail polish
  擦光剂:polish
  酒精:alcohol
  液体:liquid
  文眉:tattoo eyeline
  文睫毛线:upper eyeline
  文唇线:xlip
  深层皮肤护理:deep lifting
  胸部护理:bust treatment
  电眼睫毛:electronic eyelash
  修指甲:manicure
  剪指甲:trimx
  手部护理: hand care
  减肥护理:diet care
  腹部减肥:reduce abdomen
  打耳孔:pierce ears
  腿部脱毛:remove leg hours
  新娘妆:bridal make up
  晚妆:evening make up
  日妆:day make up
  皮肤护理:skin care
  
  化妆品知名品牌中、英对照:
  
  美国品牌:
  雅芳 Avon
  潘婷 Penten
  倩碧 Clinique
  强生 Johnson & Johnson
  玫琳凯:Mary Key
  玉兰油 Oil & Ulan
  海飞丝 Head & Shoulders
  高露洁 Colgare
  佳洁士 Cret
  尤特白 Ultra Brite
  露华侬 RevLon
  美宝莲 Maybelline
  雅诗兰黛 Este’e Lander
  伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
  
  法国品牌:
  欧莱雅 L’oreal
  兰 蔻 Lancome
  夏奈尔 Chanel
  歌雯琪 Givenchy
  圣罗兰 YSL
  克里斯汀·迪奥 Christian Dior
  
  英国品牌:
  旁氏 Ponds
  凡士林 Vasekine
  克莱伦丝 Chrins
  
  德国品牌:
  花 牌 Fa
  威 娜 Wella
  妮维雅 Nivea
  
  日本品牌:
  花王 Kao
  资生堂 Shiaeibo
  
  英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
  来源:互联网
  
  admim administrative 行政的
  Jr junior 初级
  ad/adv advertising 广告
  K 1000元
  agcy agency 经销商
  knowl knowledge 知识
  appt appointment 约会、预约
  loc location 位置、场所
  asst assistant 助理
  Lv/lvl level 级/层
  attn attention 给, 与…联系
  mach machine 机器
  bkgd background 背景
  manuf/mf manufacturing 制造
  bldg building 建筑物、大楼
  mech mechanic 机械的
  bus business 商业、生意
  mgr manager 经理
  clk clerk (办公室)职员
  m-f monday-friday 从周一到周五
  co company 公司
  mo month 月
  coll college 大专(学历)
  nec necessary 必要的
  comm commission 佣金
  oppty opportunity 机会
  corp cororation (有限)公司
  ot overtime 超时
  data pro data processing 数据处理
  perm permanent 永久性的
  dept department 部
  pls please 请
  dir director 董事
  pos position 职位
  div division 分工、部门
  pref preference (有经验者)优先
  eqpt equipment 装备
  prev previous 有先前(经验)
  etc and so on 等等
  P/T part time 非全日制
  eves evenings 晚上
  refs references 推荐信
  exc excellent 很好的
  rel reliable 可靠的
  exp experience 经验
  reps Representative (销售)代表
  exp’d experienced 有经验的
  req required 需要
  ext extension 延伸、扩展
  sal salary 工资
  fr. ben fringe benefits 额外福利
  secty secretary 秘书
  F/T full time 全日制
  sh shorthand 人手不足
  gd good 好
  sr senior 资深
  grad graduate 毕业
  stdnt student 学生
  hosp hospital 医院
  stmts statements 报告
  hqtrs headquarters 总部
  tech technical 技术上
  hr hour 小时
  tel/ph telphone 电话
  hrly hourly 每小时
  temp temporarily 临时性(工作)
  HS high school 高中(学历)
  trans transportation 交通
  immed immediate 立即
  trnee trainee 实习生
  incl including 包括
  typ typing/typist 打字/打字员
  ind industrial 工业的
  wk week/work 周/工作
  inexp inexperienced 无经验的
  Wpm words per minute 打字/每分钟
  int’l international 国际性的
  yr(s) Year(s) 年
  
  中英对照看病就诊名词
  
  医学名词 Medical Terminology
  ---------------------------------
  过敏 Allergy
  健康诊断 Gernral Check-up
  Physical Examination
  检查 Examination
  入院 Admission to Hospotial
  退院 Discharge from Hospital
  症状 Symptom
  营养 Nutrition
  病例 Clinical History
  诊断 Diagnosis
  治疗 Treatment
  预防 Prevention
  呼吸 Respiration
  便通 Bowel Movement
  便 Stool
  血液 Blood
  脉搏 Pulse, Pulsation
  尿 Urine
  脉搏数 Pulse Rate
  血型 Blood Type
  血压 Blood Pressure
  麻醉 Anesthesia
  全身麻醉 General Anesthesia
  静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
  脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
  局部麻醉 Local Anesthesia
  手术 Operation
  切除 Resectionlie
  副作用 Side Effect
  洗净 Irrigation
  注射 Injection
  X光 X-Ray
  红外线 Ultra Red-Ray
  慢性的 Chronic
  急性的 Acute
  体格 Build
  亲戚 Relative
  遗传 Heredity
  免疫 Immunity
  血清 Serum
  流行性的 Epidemic
  潜伏期 Incubation Period
  滤过性病毒 Virus
  消毒 Sterilization
  抗生素 Antibiotic
  脑波 E.E.G
  洗肠 Enema
  结核反映 Tuberculin Reaction
  华氏 Fahrenheit
  摄氏 Celsius, Centigrade
  
  药品 Medicine
  =================
  冰袋 Ice Bag
  药品 Medicine (Drug)
  绷带 Bandage
  胶带 Adhesive Tape
  剪刀 Scissors
  体温计 Thermometer
  药丸 Tablet, Pill
  舌下锭 Sublingual Tablet
  胶囊 Capsules
  软膏 Ointment
  眼药 Eye Medicine
  止咳药 Cough Medicine
  阿司匹林 Aspirin
  止疼药 Pain Killer
  药方 Prescription
  
  症状及名称
  一般症状
  ============================
  发烧 Fever
  高烧 High Fever
  发冷 Chillsz
  发汗 Sweats
  盗汗 Night Sweats
  倦怠 Tireness
  失眠 Insomnia
  肩头发硬 Stiffness in Shoulder
  打喷嚏 Sneeze
  打嗝 Hiccup
  痒 Itch
  腰疼 Low Back Pain
  头疼 Headache
  痛 Pain (Ache)
  急性疼痛 Acute Pain
  激痛 Severe Pain
  钝痛 dull Pain
  压痛 Pressing Pain
  刺痛 Sharp Pain
  戳痛 Piercing Pain
  一跳一跳地痛 Throbbing Pain
  针扎似的痛 Prickling Pain
  烧痛 Burning Pain
  裂痛 Tearing Pain
  持续痛 Continuous Pain
  不舒服 Uncomfortable
  绞痛 Colic
  放射痛 Rediating Pain
  溃烂痛 Sore Pain
  痉挛痛 Crampy Pain
  顽痛 Persistent Pain
  轻痛 Slight Pain
  血尿 Bloody Urine
  浓尿 Pyuria
  粘液便 Mucous Stool
  粘土样便 Clay-Colored Stool
  验血 Blood Analysis
  红血球 Red Cell
  白血球 White Cell
  呼吸数 Respiration Rate
  呼气 Expiration
  吸气 Inspiration
  呼吸困难 Difficulty in Breathing
  不规则脉搏 Irregular Pulse
  慢脉 Bradycardia
  快脉 Rapid Pulse
  尿浑浊 Cloudy Urine
  蛋白质 Albuminuria
  糖尿 Glucosuria
  瘦 thin, Skinny
  肥 Fat